设为首页收藏本站

SKY外语、计算机论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6958|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[原创翻译] 东京-北京:争夺黑人大陆

[复制链接]

75

主题

0

好友

589

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

性别
保密

最佳新人 活跃会员 优秀版主

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-1-18 23:00:10 |只看该作者 |倒序浏览
Токио-Пекин: схватка за Черный континент

东京-北京:争夺黑人大陆

Японо-китайская борьба перемещается на новый татами. Утомившись выяснять принадлежность спорных островов в Южно-Китайском море, Пекин и Токио решили помериться силами на Африканском континенте. В первые дни нового года жаркие страны принимали у себя главу китайского МИД и японского премьер-министра. Обещания при этом звучали щедрые: Синдзо Абэ предложил африканским друзьям 14 миллиардов долларов инвестиций, Ван И поднял ставку до 20 миллиардов

日中争斗转移到新的榻榻米上。疲于澄清南海有争议岛屿归属的北京和东京,在非洲大陆武力和解。新年最初几天,热带国家接待了中国外交部长和日本首相。此刻的承诺是那么慷慨大方:安倍晋三向非洲朋友提供了140亿美元投资,王毅则将赌注提高到200亿元之多。

Визит главы МИД КНР в Африку в начале года, как утверждают во внешнеполитическом ведомстве, это традиция китайской дипломатии, сложившаяся за прошедшие десятилетия. Не нарушил ее Пекин и в наступившем 2014-м. Министр Ван И посетил Эфиопию, Джибути, Гану и Сенегал, а также встретился с лидерами сторон конфликта в Южном Судане. Подводя итоги, в МИД отметили: первая после формирования нового правительства Китая поездка помогла укрепить позиции Пекина в этих странах.

中国外交部长年初访问非洲,正如对外政策部门所说,是数十年来形成的中国外交传统。北京在到来的2014年没有破坏这一传统。王毅部长访问了埃塞俄比亚、吉布提、加纳以及塞内加尔,同时会见了南苏丹冲突双方首脑。外交部在总结时指出,中国新一届政府形成后的首次行程,巩固了北京在这些国家的地位。

Западная пресса китайскую традицию, конечно, не оставила без внимания. К приезду Ван И в Эфиопию "The Wall Street Journal" вспомнила о скандале, который тянется еще с лета прошлого года. Аддис-Абеба заключила контракт с китайскими производителями телекоммуникационного оборудования ZTE и Huawei на запуск сетей 3G. Сумма - 1,6 миллиарда долларов, сделка обеспечена льготным финансированием Экспортно-импортного банка Китая, а выплаты растянуты на 13 лет. Но, как говорят, дело не обошлось без подкупа при определении победителя международного тендера на этот проект.

西方媒介当然没有放弃对中国传统的关注,王毅到达埃塞俄比亚之际,“华尔街时报”回想起还是从去年夏天就持续的那场闹剧。亚的斯亚贝巴与中国厂家签署了关于ZTE远距离通讯设备和华为3G网络生产合同。金额为16亿美元,由中国进出口银行以优惠拨款予以保障。将在13年之后偿还。然而,据说,在确定此方案的国际招标中标人之际,由于没有实施贿赂前功尽弃。

По поводу методов, которые Пекин использует для укрепления позиций на Черном континенте, мнения у специалистов зачастую диаметрально противоположные. Так, эксперт Института Африки Татьяна Дейч подчеркивает, что Китай делает сейчас для Африки так много, как никто другой.

就北京在黑色大陆实施的巩固阵地的做法,专家的意见常常是与之正好相反。非洲研究所专家塔季扬娜.德奇强调说,现在给予非洲诸多付出的是中国,而不是其他什么国家。

"Естественно, Африка это ценит. В общем, с Китаем трудно конкурировать даже странам Запада. Во многих случаях, признают сами африканцы, западные страны обусловливают свою помощь какими-то политическими условиями. Китай этого не делает. Он сотрудничает со всеми. Его главный принцип: «мы не вмешиваемся во внутренние дела африканских стран, мы помогаем»".

“自然,非洲很珍惜这一点。总而言之,就连西方国家也很难和中国竞争。在许多情况下,非洲人自己也表示承认,西方国家提供援助都是附带某些政治条件。中国从不这样做。她与所有人合作。她的重要原则是,《我们不干涉非洲国家的内部事务,我们提供的是帮助》”。




分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 收藏收藏0 评分评分
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|SKY外语计算机学习 ( 粤ICP备12031577 )    

GMT+8, 2024-4-28 23:50 , Processed in 0.126609 second(s), 27 queries .

回顶部